Traduction juridique

Get a Call

Satisfaction garantie à 100%

Des prix justes et compétitifs

+ de 200 langues traitées par des natifs

Délais de livraison rapides

 

Services de traduction juridique

La traduction juridique consiste à traduire des textes du domaine du droit. Ces documents peuvent être des certificats d’origine, déclarations de témoins, testaments, statuts d’entreprise, documents relatifs à un procès, documents d’immigration, droits de propriété intellectuelle, etc. Lorsqu’il traduit un document juridique, le traducteur doit tenir compte du fait que le contenu juridique du document source est structuré conformément à une culture et cela se reflète dans la formulation utilisée. De la même manière, le document cible sera lu par une personne familière avec le système juridique du pays.

Traduction juridique avec LC

  • Services complets de traduction juridique pour les procès, brevets, législations anti-trust, fusions et acquisitions, arbitrages, etc.
  • Nous proposons des solutions économiques : traduction des documents appropriés uniquement
  • Nos linguistes ont une solide expérience des cas complexes
  • Une équipe de gestion dédiée aux projets juridiques
  • Des traducteurs certifiés et expérimentés

Solutions de traduction juridique proposées par LC

  • LC offre une gamme de solutions de traduction qui permet d’adopter une approche économique et efficace des projets de traduction des clients. Nos services comprennent :
  • Traductions complètes certifiées : Ces traductions sont celles qui demandent le plus de temps car elles sont décomposées en trois étapes : traduction, révision et corrections approfondies et minutieuses par différents traducteurs juridiques expérimentés pour s’assurer que le document livré respecte les exigences les plus pointues du client.
  • Traductions basiques, à titre informatif seulement : Ces traductions représentent une alternative rapide et économique aux traductions complètes certifiées. Moins raffinées que ces premières, ces traductions vous garantissent la traduction du contenu intégral d’un document et de qualité tout à fait convenable
  • Traductions-résumés : Il s’agit d’un bref résumé du contenu (quelques phrases) qui vous permet d’avoir un aperçu d’un document en peu de temps. Elles représentent un moyen rapide et économique de découper les grands documents et d’identifier les parties devant être intégralement traduites.

Pourquoi choisir LC pour vos besoins en traduction juridique

LC collabore avec des traducteurs assermentés ou certifiés du monde entier, qui comprennent les aspects culturels des relations commerciales internationales. Ils bénéficient des qualifications juridiques requises pour traduire vos documents conformément aux législations locales, ce qui réduit les erreurs de traduction et prévient les poursuites judiciaires et les pertes d'argent.