Traduction médicale

Get a Call

Satisfaction garantie à 100%

Des prix justes et compétitifs

+ de 200 langues traitées par des natifs

Délais de livraison rapides

 

La traduction médicale consiste à traduire des documents techniques, réglementaires, cliniques ou marketing du domaine des produits pharmaceutiques, des dispositifs médicaux, du tourisme médical et de la santé en général. Ce service de traduction peut littéralement sauver des vies. Une recherche réalisée par le journal médical Pediatrics a analysé les transcriptions audio de treize visites de patients hispanophones dans une clinique pédiatrique américaine et a observé que les interprètes officiels avaient fait environ 231 erreurs, dont 53% étaient considérées comme pouvant être fatales pour la vie du patient.

Types de documents médicaux traduits

  • Questionnaires
  • Essais cliniques
  • Documents d’homologation de médicaments
  • Notices
  • Formulaires de consentement informé
  • Manuels d’installation
  • Emballages & étiquettes
  • Documents marketing
  • Manuels d’utilisation
  • Brevets
  • Informations aux patients
  • Protocoles
  • Présentations, interfaces d’applications logicielles
  • Rapports toxicologiques
  • Modes d’emploi

Domaines dans lesquels LC a déjà traduit des documents

  • Anesthésie
  • Biostatistique
  • Cardiologie
  • Médecine dentaire
  • Diagnostic
  • Électrodiagnostic
  • Endoscopie
  • Endocrinologie
  • Médecine
  • Prothèses
  • Toxicologie

Présentation des traductions médicales de LC

  • Un service de traduction médicale de qualité peut faire la différence entre la vie et la mort. Nous collaborons donc avec des professionnels de santé agréés possédant plusieurs années d’expérience dans le secteur de la traduction médicale.
  • LC fournit des solutions multilingues conformes aux exigences de ses clients des industries des dispositifs médicaux et chirurgicaux, de la fabrication de médicaments, des biotechnologies, des DIV, de la santé et pharmaceutique, ainsi qu’à des organismes de recherche clinique.
  • Nous collaborons uniquement avec des traducteurs médicaux certifiés comptant une solide expérience et experts dans leur domaine de spécialisation. Un grand nombre de nos traducteurs sont titulaires de maîtrise ou de doctorat en sciences de la vie et médecine.
  • Nous avons mis en place un système de contrôle de qualité conçu pour respecter les exigences de plusieurs normes mondiales, notamment ISO 9001:2008, EN 15038. LC veille à ce que ses engagements en matière de qualité soient respectés et s’efforce de s’améliorer constamment dans tous les domaines.

Grâce à la mise en place de processus documentés et reproductibles, de programmes d’assurance qualité, d’actions correctives et préventives, d’audits internes et externes ainsi que d’évaluations efficaces, LC fournit les outils et compétences nécessaires permettant à ses employés de constamment fournir des services et traductions d’excellente qualité.