Rôle des traductions linguistiques dans le secteur de la MedTech (technologie médicale)

Posted on March 11, 2022
By Lingual Consultancy Services

Get a Call

La technologie médicale est le secteur qui s'intéresse à l’amélioration continue des diagnostics, de la santé publique et du traitement des maladies. Son application est très répandue parmi le grand public et les professionnels de la santé. Il s’agit donc d’un secteur à croissance rapide. Le secteur de la MedTech pourrait atteindre 9,6 milliards de dollars USD d’ici 2022. La technologie médicale vous accompagne de votre naissance à votre mort. Cependant, le langage représente une barrière mondiale pour ce secteur, comme pour d'autres secteurs. La traduction linguistique joue un rôle essentiel pour combler cette lacune linguistique. Elle représente les rôles essentiels suivants dans le secteur de la technologie médicale:

1. Elle permet d'éviter les problèmes de communication entre le médecin et le patient/la famille: Il arrive souvent que la langue des patients ne soit pas la même que celle du médecin. Les médecins utilisent des outils de traduction comme Google translate, mais ces derniers se concentrent sur les mots, ce qui peut conduire à des résultats dans lesquels le contexte est incorrect. Par exemple, des phrases comme : "Votre femme peut faire don de ses organes" peuvent prendre le sens de "Votre femme peut faire don de ses outils". La traduction linguistique des rapports médicaux est donc essentielle afin de transmettre les informations adéquates à la famille des patients.
2. Elle aide à la communication entre le médecin et le patient: Le médecin a besoin de connaître l'état actuel du patient pour comprendre ses problèmes de santé. Le patient doit comprendre la question posée par le médecin et, à son tour, donner la réponse nécessaire. De même, le médecin doit comprendre la langue du patient. À notre époque, il existe de nombreuses applications médicales permettant à un médecin d'effectuer un diagnostic sur la base des réponses du patient aux questions posées dans l’application. La traduction linguistique aide à rendre le diagnostic plus accessible et plus précis. 
3. Elle aide à suivre les consignes: Il arrive souvent que le patient oublie les consignes données par le médecin en ce qui concerne les traitements. Le médecin peut les écrire sur un papier, mais le patient pourrait ne pas comprendre la langue du médecin. Pour que le patient comprenne les consignes et puisse les suive correctement, les consignes doivent donc être traduites dans la langue locale.
4. La traduction des rapports des patients: La technologie facilite l'administration des soins de santé grâce à de nombreux équipements. Chaque équipement dispose de sa propre méthodologie pour générer et afficher les résultats. Ces rapports médicaux sont généralement disponibles en anglais. Toutefois, certains patients peuvent ne pas comprendre cette langue. Les patients devraient pouvoir au moins obtenir la conclusion de leur rapport dans la langue locale. Générer un rapport et le traduire dans la langue locale de la population cible aide donc les patients et même les médecins à comprendre ces rapports. 
5. Une communication efficace entre les médecins: Les médecins spécialisés de différentes régions ont tendance à échanger leurs connaissances entre eux. Ils ont parfois besoin de s'entraider. La traduction linguistique est le meilleur médiateur pour une communication efficace. Elle permet la traduction de revues et de publications médicales ainsi que du contenu d’apprentissage médical en ligne. 
6. Les consignes et tutoriels pour la manipulation et l’entretien de l’équipement médical: La technologie permet l'apparition de nouveaux types d’équipement à intervalles réguliers dans le domaine des soins de santé. Les modes d'emploi et les programmes de ces types d’équipement sont généralement disponibles en anglais. Les traduire dans les langues de la région cible aidera les médecins à comprendre leurs applications et la méthodologie relative à leur entretien.

Par conséquent, le secteur de la MedTech a besoin de la traduction linguistique pour distribuer ses produits et services dans différentes parties du monde. Ceci aidera le secteur à combler les lacunes technologiques et linguistiques dans le secteur des soins de santé. 

Lingual Consultancy offre des solutions multilingues à ses clients dans les secteurs des dispositifs médicaux et chirurgicaux, de la fabrication, de la biotechnologie, des DIV, des soins de santé et des produits pharmaceutiques, ainsi qu’aux organismes de recherche clinique (ORC). 

Pour toute demande de traduction médicale, envoyez un courriel à [email protected] ou appelez-nous au +49 30 959984790.